¿Qué pasa?
Salir Entrar
Periódico universitario
«El secreto de la vida no es hacer lo que quieres, sino querer lo que haces»   (proverbio americano)

Menu del Sitio

Secciones de noticias
№ 24 [16]
№ 23 [15]
febrero-marzo de 2010
№ 22 [20]
№ 21 [21]

Para Entrar

Sitios Amigos

Catálogo de los artículos
Inicio » Artículos » Año lectivo 2009/2010 » № 22

“Yo soy un latinoamericano”
Gabriel García Márquez es un colombiano a quién conoce todo el mundo. Gusta mucho en Rusia. García Márquez está muy orgulloso de que él – el representante del continente latinoamericano – logró mucho en su vida. De este hombre asombroso hablamos con el redactor jefe de la revista "América Latina” Vladímir Travkin que le conoce muy bien.
- Vladímir Evguénievich, ¿cuándo y dónde fue su primer encuentro con Márquez y qué impresión le dejó?
- Para empezar tengo que decir que todo el mundo dice "Márquez”. Pero eso es incorrecto. Márquez es el segundo apellido el escritor, es el apellido de su madre. El apellido de su padre es García. Por lo tanto, es más correcto llamar a escritor García Márquez, utilizando su primer apellido.
Para mí, el conocer a Gabriel García Márquez es una de las páginas más interesantes en mi carrera periodística. Yo conocí a García Márquez, cuando trabajaba en México en los años 70. García Márquez, o Gabo como lo llaman sus amigos, vivió en México, porque las autoridades colombianas lo acusaban de la financiación de la guerrilla.
Entonces trabajaba en México. García Márquez ya era un escritor muy conocido y un hombre público, él había escrito guiones para películas. Los mexicanos estaban filmando un montón de películas de sus guiones. Y recuerdo que entonces Gabo declaró públicamente que no iba a publicar su prosa hasta que "retuerzan el pescuezo” a Pinochet.
Yo pensé cómo podía conocer a García Márquez. Trabajaba en la oficina con dos mujeres españolas. Nosotros publicábamos una revista en español y distribuíamos literatura sobre la Unión Soviética. Una de estas mujeres estaba casada con el director de la imprenta, que editaba nuestra revista y servía a la casa editora, que publicaba las obras García Márquez. Ella me dio su teléfono.
La primera vez que vine a la casa del número 144 en la calle Fuego que está en la zona premontañosa Pedregal de México, fue el verano de 1978. Me abrió la puerta un hombre de edad media, vestido en un mono azul oscuro que llevaban los republicanos españoles durante la guerra contra Franco, y después los mecánicos. Él tenía el pelo rizado y gris, en su bigote se ocultó una sonrisa suave. Nos encontramos sólo unos minutos atrás, pero García Márquez en seguida pasó al "tu”. Esto es la costumbre en México y en otros lugares de América Latina, especialmente entre los intelectuales.
- ¿Qué habla García Márquez de su país natal – de Colombia?
- Con su país natal García Márquez tuvo relaciones bastante difíciles. Sobre todo por la actividad social de García Márquez. Pero el año pasado en ocasión del 80 aniversario del escritor (aunque en muchas enciclopedias está escrito que su año de nacimiento es 1927) las autoridades colombianas organizaron una gran celebración. Allí asistió hasta el Rey de España Don Juan Carlos I.
-¿Sabemos que Gabriel García Márquez es un laureado del Premio Nobel de Literatura. ¿Cómo se trata de su recompensa?
- Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura en 1982. En su discurso dijo que en Europa muchos dicen sobre el realismo mágico que caracteriza a novela latinoamericana del siglo XX. "La cosa es que nuestra realidad es así que no hace falta inventar nada. Ustedes piensan que es magia, pero nuestra vida es así”. Es interesante lo que piensa García Márquez de la adjudicación del Premio Nobel al Sr. Obama.
- ¿Qué escritores son los "profesores” de García Márquez en literatura?
- Se cree que Faulkner, un narrador y poeta estadounidense, tenía una gran influencia sobre García Márquez. Además Juan Rulfo, un escritor mexicano. Sobre todo esto es perceptible en la novela "El otoño del patriarca”.
- García Márquez estuvo en nuestro país algunas veces. ¿Qué impresión causó la Unión Soviética al escritor?
- La primera vez que García Márquez estuvo en nuestro país fue durante el Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes en 1957 y llegó aquí como un tamborilero de una de las orquestas juveniles. Luego escribió un libro sobre la Unión Soviética, que entonces no gustó a nuestras autoridades. El libro se llamó "URSS: 22 400 000 kilómetros cuadrados sin ninguna publicidad de Coca-Cola”. Miró a lo que lo rodeaba con los ojos abiertos. Todos tuvieron una relación con la Unión Soviética muy diferente. Muchos creían que nosotros construimos el socialismo incorrectamente. En América Latina las ideas trotskistas eran muy populares. A pesar de que la relación con García Márquez era crítica, nosotros publicábamos la mayor circulación de su obra en el mundo. Pero este libro no fue publicado en la URSS. Muchos años más tarde lo publicó la revista "América Latina”. Entonces yo pregunté a García Márquez: ¿Cuáles son tus impresiones sobre la Unión Soviética?”. Y me dijo que las expresé en su libro y añadió: "Tu sabes acerca de ellas”.
- Una vez García Márquez dijo que realmente se conoció con América Latina en París. Él vivió allí cuando Batista regía en Cuba, Pérez Jiménez en Venezuela, Rojas Pinilla en Colombia, Perón en Argentina, Trujillo en la República Dominicana. Eso era una época real de los dictadores. Y en París se reunió una generación de los exiliados. Entonces García Márquez iba por el Barrio Latino, pasando de café en café, de mesa en mesa, y podía "moverse” de Argentina a Brasil, de Brasil a Nicaragua, etc. Y él sintió que podía ser un ciudadano de cualquier país de América Latina. En su mente desaparecieron todas las fronteras. Empezó a darse cuenta de que él es un latinoamericano. No es un sueco, no un suizo, no un francés y no italiano... Y no un colombiano! ¿Cómo lo explicó?
- La biografía de Gabriel García Márquez le permite decir que él es un latinoamericano.
De origen él es un colombiano, pero vivía en Cuba, México, viajó por los estados del sur de los EE.UU., donde vive mucha gente hispanohablante. Él sabe la historia de la lucha por la independencia de América Latina. Esto lo dispone a la comprensión de los procesos que tienen lugar en todo el continente. En su discurso del Nobel, García Márquez dijo: "Tengo la impresión de que al darme el premio han tenido en cuenta la literatura del subcontinente y me han otorgado como una forma de adjudicación de la totalidad de esta literatura”.
Una vez Gabo me dijo que su cultura mezclada, la cultura mestiza, sintetizaba de tal manera, que en ella hay muchas cosas de España, un poco de Italia, de la parte del sur del Mediterráneo. Pero él se siente mejor en Angola, el África Negra. "Nosotros – los habitantes de los países del Caribe – debemos comprender que también tenemos los orígenes africanos”, - dijo el escritor.
- ¿Y para Usted, para el redactor de la revista "América Latina”, qué significa ser latinoamericano?
- Creo que no existe la cultura única de América Latina, ya que no existe la cultura europea. El camino histórico por el que los países latinoamericanos siguieron antes de la conquista española y después de la liberación de la dominación colonial, es diferente. Y la composición étnica de los países latinoamericanos es también muy diferente. Hay países europeos (Argentina, Chile, Uruguay), hay países indios (Bolivia, Venezuela), hay países africanos (Brasil, Cuba). México y Paraguay son las culturas diferentes. García Márquez tiene derecho a considerarse un latinoamericano. Él fue influenciado por las diferentes culturas, tomó parte en la vida de América Latina. Por eso, cuando él dice que es un latinoamericano, él sobrentiende su actitud internacionalista a lo que pase en su América natal.
Categoría: № 22 | Ha añadido: quepasa (28.01.2010) | Autor: Gelia Filátkina
Visiones: 905 | Ranking: 5.0/1
Total de comentarios: 0

Nombre *:
Email *:
Código *:
Copyright MyCorp © 2024